阿中:你說的是中時專欄的那一篇吧?謝賞。
作家, 阿中真得好感動啊 活到這樣的年
謝樓下紅豆賞!
我覺得吳聲海問得很好,張大春答得更好,妙
有無可以「點選節目」的網站?至目前為止,
我猜「大方」就是「王大方」──我多年不見的老朋友!
猜錯的話,就是新朋友,新朋友也請見諒。
相見歡 歸人在途
春山春水凝寒, 踏花殘, 逆旅行人歸思到闌干。
應知處, 還羞去, 意蹣跚。 唯恐鄉音離落問平安。
<窘> 大雨來的時候剛好地震 錯覺是榮工處載著口口挖馬路 我無處躲雨 可是慢慢地舉起一落落的書磚 欲往晴天搏去 ... <又> 無端引人思 / 易老傷景時 青山皆翠微 / 亭台翎鯉遲 <H> 滿城風雨渭河端 易安無家廠門川 何事欲悲肝腸斷 李煜李璟小重山 <過有> 舊來風雨舊來風 渺茫人事太匆匆 婆娑淚眼斷來路 一片橫秋脈脈東
不同意=cherry pie=I.L. "人外有人天外有天"這是我的座又銘之一. 與有心人共勉之 於無心人則免談!
不同意:我後來也不同意了!
[2005-08-11 10:20 by 張大春 這是這個花枝招展但是極不便捷的部落格另一嚴重缺點:貼了文不能改錯字。起碼沒有管理人員告訴我怎麼改正貼錯的文字。夠爛!] --------------------------------------- 不同意!
在我貧癠的想像裡,近鄉情怯,久別重逢,少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰,是我用來理解詞中的感懷。如果取代鄉音離落的是流利的英語,那會是如何的情景? 注視著“凝寒”,想像孤寂;“闌干”是指家居的一景,或是象徵邊界,還是邊界後延伸出去的風景;不管如何,我站在家中的陽台上,看街上交通呼嘯來去,胡思亂想闌干的問題。 喜歡你形容這裡是小菜畦,讓我想起前陣子看的無米樂裡頭那些農夫,不廵田,不下田就渾身不對勁;笑嘻嘻地以末代稻農自況。 當思盤中飧,粒粒皆辛苦。 又到了吃飯時間。 Good day.
希望常拜讀唱和之作 ------------------------ 其實步韻是另一種形式的取巧. 他把字都挑好了, 我這裡就做填充題. 但是形式可以抄襲, 原玉的意境卻很難複製. 所以步韻佳作很少 不過我這是在寫作葉, 抄襲大才子一些也無妨
忘了問大方一聲:是否看見了我對「咽」字的回應, -------------------- 看到了,謝謝. 所以我說要拜師啊
也喜歡大方兄的詞,希望常拜讀唱和之作。
無題 秋風秋雨長天 生活簡 笑談晨露語花 再生緣 小島上 煙硝漫 野狼圈 又見颱風過境 煉人間
這版的確有兩個問題令人不解,可惜! 但願有人解決。
這是這個花枝招展但是極不便捷的部落格另一嚴重缺點:貼了文不能改錯字。起碼沒有管理人員告訴我怎麼改正貼錯的文字。夠爛!
敬告大方:剛才一貼把我電台的網站名貼錯,應該是: www.news98.com.tw, 中間有個dot ,給寫成了","
忘了問大方一聲:是否看見了我對「咽」字的回應, 這裡的留言迴響設計的真是亂,他媽啦個放屁也要轉屁股,豆屁朝東、薯屁朝南、蛋屁朝西、肉屁朝北。 哪個設計的?出來給解釋一下:迴響跟留言怎麼個分法兒?
果然是老友大方,歡迎之至! 說甚麼老學生,不是折煞人嗎? 唱來和去,兩相獲益,是我的榮幸啦! 在www.news98,com.tw這個網站上有一個「網路論壇」, 點進去再點「大春泡新聞」欄,就會看見很多題目, 登入之後,取得密碼即可隨時上站聊聊。 我通常在那裡跟舊雨新知切磋詩詞, 這裡是小菜畦,那裡是諸天菩薩的大花園。 兩處門開,真是熱切歡迎常來!
大春當老闆不錯的 他當小主管時, 我在他手下打過零工, 竟以老朋友視之, 真是窩心的很, 呵呵
步韻和大春 相見歡 偶然二巷驚寒, 數更殘, 末代才情如此不相干。 說出處, 便歸去, 意闌珊。 向晚跏趺端坐自輕安。 ----------------- 讀二巷詞, 憂思悄悄. 只恐亦難為世用, 浩嘆不已. 大春這樣學貫中西的才子, 又如此舊學功底深厚, 以後大概很難再有了. 是舊識. 朋友.. 不敢當呢. 請問願不願收個老學生?
打*者為必填欄位